5月4日はみどりの日です。みどりの日を英語で説明するフレーズを紹介します。
みどりの日は、「自然に親しむとともにその恩恵に感謝し、豊かな心をはぐくむ」日です。
参照元:内閣府ホームページ
みどりの日は1989年から2006年までは4月29日でしたが、その日が「昭和の日」と制定されたので5月4日に移動しました。
「昭和の日」を英語で説明しよう(4月29日)
「昭和の日」は英語で 「Showa Day」と言います。
4月29日は国民の祝日で、3回名前が変わりました。覚えておられますか?「昭和の日」を英語で説明してみましょう。
天皇誕生日→みどりの日→昭和の日 の順で名前がかわっています。
みどりの日を英語で説明しよう
5月4日はみどりの日です。
May four is Midori-no-hi or Greenery Day.
May four is Midori-no-hi or Greenery Day.
色の「green」ではなく、植物の緑を意味する「greenery」という英単語を使います。
みどりの日は自然に感謝の意を示す日です。
Greenery Day is a day to show gratitude to nature.
Greenery Day is a day to show gratitude to nature.
この日はかつて昭和天皇の生物学へのご興味を記念し、誕生日の日の4月29日に祝われていました。
It used to be celebrated on April .29 ,the day of the birthday of Emperor Showa to commemorate his interest in biology.
It used to be celebrated on April .29 ,the day of the birthday of Emperor Showa to commemorate his interest in biology.
4月29日が新たに昭和の日として制定されるとともに、みどりの日は5月4日に異動されました。
Greenery day was moved to May four when April 29 was designated as Showa day.
Greenery day was moved to May four when April 29 was designated as Showa day.