オンライン英会話のフリートークでのひとこま。
Would you say you are a people person ? Or, is it the culture that made you one ? って聞かれました。
全て中学で習う英単語ばかり。けれども頭の中は???となりました。
ひっかかったのは、「people person」の部分!
people person は社交家の人の事をいう
オンライン英会話の講師の方が他の英語フレーズに言い換えてくれました。
People person means ” a person who gets along with people well” .
People person means ” an out going person” .
people person
・a person who enjoys and is good at, being with and talking to other people. (オックスフォード現代英英辞典)
・someone who is friendly and enjoys meeting and talking to people. ( Cambridge Dictionary )
・社交家 社交的で思いやりのある人(ジーニアス英和辞典)
・他人の気持ちをわかってくれる人、人付き合いの良い人、社交的な人(英辞郎on the web)
・a person who enjoys and is good at, being with and talking to other people. (オックスフォード現代英英辞典)
・someone who is friendly and enjoys meeting and talking to people. ( Cambridge Dictionary )
・社交家 社交的で思いやりのある人(ジーニアス英和辞典)
・他人の気持ちをわかってくれる人、人付き合いの良い人、社交的な人(英辞郎on the web)
人に会うのが好き、おしゃべりするのが好き、人との交わりを嫌がらず積極的にできる人。それがpeople person の意味でした。
「person」 は「~な人」という意味で使われています。
私は犬派です。I’m a dog person.
私は猫派です。I’m a cat person.
というのと同じ感じです。
英会話学習では、people person な人の方が上達が早いかもしれませんね。聞きためた英語をアウトプットするためにどんどん人とおしゃべりしましょう。
現在オンライン英会話を使い、英語で話す時間を確保しています。
▼オンライン英会話の体験記はこちら
オンライン英会話